ASSIGNMENT代写

珀斯论文代写:中国的贸易赤字

2017-04-08 00:35

虽然这是事实,与中国的贸易赤字不断增长,经济学家警告说,要记住,中国是亚洲经济的一部分是很重要的。对中国在美国的赤字的直接影响是不被许多人视为足够大的直接损害美国经济。此外,它已经表明,美联储降低利率,房地产泡沫破裂以及与伊拉克的战争,对美国经济有更大的影响比贸易赤字。[ 2 ]此外,没有美国人的储蓄和个人在其他国家的储蓄水平差异较大。储蓄率在欧洲和日本在过去的十年中下降。尽管如此,中国已经感受到压力的美国加强人民币。2005年7月21日,中国政府改变了关于人民币的政策。而不是保持其锚定到美国美元,他们允许它“自由浮动”在一个严格控制范围内[ 4 ]该计划是逐步和仔细进行必要的调整。这允许中国采取控制措施,但并非没有严重风险。日本1980年也有类似的情况,在日本,日元对美元升值导致了通货紧缩。日本仍在努力克服长期的经济影响。在中国,有一个很小的人民币对美元的升值。然而,这种变化已经开始发生,贸易赤字继续增加。
珀斯论文代写:中国的贸易赤字
While it is true that the trade deficit with China is growing, economists warn that it’s important to remember that China is only a part of the pan-Asian economy. The direct effects of China’s deficit on the U.S. is not regarded by many as large enough to directly damage the U.S. economy. Further, it has been suggested that the Fed’s lowering interest rates, the housing bubble burst and the war with Iraq have had far greater impacts on the U.S. economy than the trade deficit.[2] Further, there is not much difference between Americans’ levels of savings and the savings of individuals in other countries. Savings rates in Europe and Japan have declined in the last decade.In spite of this, China has felt pressure by the U.S. to strengthen the Yuan. On July 21, 2005, The Chinese government changed their policy with regard to the Yuan. Instead of keeping it anchored to the U.S. dollar they allowed it to “float free” within a tightly controlled range.[4] The plan is to gradually and carefully make adjustments as necessary. This allows the Chinese a measure of control but is not without serious risk. A similar condition existed in Japan in the 1980’s. In Japan, appreciation of the Yen against the dollar led to deflation. Japan is still struggling to overcome the long-lived economic impacts. In China, there has been a very small appreciation of the Yuan against the dollar. However, that change has started to happen and the trade deficit continues to increase.