ASSIGNMENT代写

澳洲历史学论文代写 战争科学

2020-02-15 02:18

战争科学虽然是战争准备的内在要求,却被生动地提炼出来了。数学、化学、物理等学科理应以战争作为理论的对应物。人们对防御工事的几何结构给予了极大的关注,这反过来又决定了防御工事的术语,而不是反过来。一旦人们知道了他将建筑、多立克、爱奥尼亚和科林斯的建筑与防御工事、法国、意大利和荷兰的[4]建筑进行类比,也许布尔丹绘画的说教性质就不足为奇了。除了表格中描述的数量关系外,详细的计算也写在了封面上。布尔丹将这份文件献给法国贵族,努力在国家层面上传达他的理想。类似的例子在Pollak的论著集中也有很多,其中大部分承认并改造了法国的沃班式的防御工事,但都是自然的规定性多于表演性的,专注于结构的视觉元素而不是物理元素。从这个意义上说,科学和艺术是同时联系和分离的,理论影响人工制品,但总是部分留在纸上。
澳洲历史学论文代写 战争科学
The science of war, though an innate requirement of war preparation, was vividly distilled. Subjects such as mathematics, chemistry and physics legitimately behooves war as its theoretical counterpart. Immense attention was paid to the geometrical formulation of fortification, which in turn dictates the terminology of the latter, instead of the other way around. Perhaps the didactic nature of Bourdin’s drawing won’t be much surprising once it is known his analogy between the orders of architecture, Doric, Ionic, and Corinthian, and his orders of fortification, French, Italian, and Dutch[4]. In addition to the quantities relations depicted in the table, detailed calculations was written on the upper cover. Bourdin dedicated the document to the French nobility in effort to annunciate his ideal on a national level[5]. Similar examples are abundant in Pollak’s treatise collection, most of which recognizing and also reinventing the French, Vauban manner of fortification, but are all naturally more prescriptive than performative, focusing on the visual elements of the structure rather than the physical. In this sense, the science and the art is simultaneously connected and disconnected, the theory effects the artifact but always remains partially on paper.